この度の震災の被害に遭われた皆さま、
To everybody who has suffered from this earthquake disaster
そして被災者のご家族の皆さま、and the families of the victims
心よりお見舞い申し上げます。our most heartfelt and deepest sympathy
報道により被害の大きさと心の痛む状況を知る度に
Each time the news report on the immense damage suffered, our hearts hurt
言葉を詰まらせては祈るばかりでした。We are choked for words and can only pray
僕たちが KinKi Kidsとして 、ひとりの日本人として、いま出来ることを
As KinKi Kids, as a Japanese, what we can do now
目を閉じて耳を澄まし考え、それをひとつひとつ実現させていこうと思っております。is to close our eyes and consider carefully, what we can achieve going forward, one thing at a time
世界中から温かい心をたくさん頂けている今
We have received a lot of warmth from around the world
僕たちがいまひとつになることをひとつになれていることを抱き締めながらBoth of us now as one, whilst embracing becoming one
みんなで ひとつひとつ乗り越えていきましょう。
Let's all overcome the problems one by one
これをご覧の皆さまも含め、節電や節水など、身近に出来ることから出来る範囲で考え、取り組んでいくことが必要になってくると思います。
Including those who are reading this, please consider what you can do within your means to help, be it energy saving or water conservation, etc.
一日でも早く
As early as possible, even if it's just 1 day earlier
一秒でも早く
As quickly as possible, even if it's 1 second faster
皆さまの生活から不安が消えますように。
So that anxiety can disappear from lives of people
ひとりひとりの力を信じて
Believe in the power of each person
そして
And
ひとつにしてOne thing we must do
絶対に叶えて行きましょう。is to continue to pray
KinKi Kids
堂本剛
Domoto Tsuyoshi
堂本光一Domoto Koichi
No comments:
Post a Comment