KinKi Kids World is for all English-speaking KinKi Kids fans who, despite the language barrier, have found themselves falling in love with KinKi Kids and their music, this is my humble attempt to bring us all closer to the world of KinKi Kids - Domoto Tsuyoshi 堂本刚 (244) and Domoto Koichi 堂本光一(51).

The contents of this blog are based primarily on contents found in other Chinese blogs, as I have only just started learning Japanese (which is とても むずがしです i.e. very difficult). I wish to thank all the Chinese Kinki Kids fans for their hard work and efforts in translating the Japanese materials/information on the KinKi Kids.

Created on 21 Sept 2008.


Note: If you are an only fan or cannot accept KKL, please do not view this blog.

Sunday, July 5, 2009

Tsuyoshi's Love Fighter 2009.07.04: I want a piano!

Credit to 剛의 빠순의 왕 for the Japanese LF message:


僕は昨日、

ふと思ってしまう。


ピアノが欲しい!
ピアノ弾いても

クレームの来ない
部屋がいい!

かなり小さい音で
弾いているから
体に音が当たる感じが
少なくてイメージも
つまらなくなっていく。



楽器を演奏する空間は
やはり高さや奥行きが
ある方が良い。


歌う環境もそうだ。


単純に上手くなる。

心も体も
気持ちいいと
自然に上手くなるもの。


音楽には
頭や知識も必要だが


心が本当に必要。


いまの時代は
心のケアを忘れている。

心は何時の日か
なくなってしまうのかな


僕はそれ等を
音楽を通して


ずっとずっと
考えているんだ。


English Translation:

Yesterday

I suddenly had this thought


I want a piano!
No matter how much I play

A house where nobody will come and complain
will be excellent!


Because I'm playing quite softly
The body cannot really feel the music
It becomes a dull affair


As expected, one really needs to have
a room which is tall and wide
for playing musicial instruments

It's also the same for singing

Simply put, one is able to perform better

When both the heart and body
feels good
One will naturally be able to do things better


When it comes to music
Whilst it is necessary to have knowledge of the mind

It's really necessary to have the heart


In these times
We have forgotten to care for matters of the heart

How soon will the day come
when the heart dies away?

All these things
Through music

Continuosly continously
I'm pondering over


******************************************************
My afterthoughts:
This is so Tsuyo, if you know what I mean. The pop idol industry is meant to create glamour, dream and joy for all their fans, but our Tsuyoshi wants to do the exact opposite. He does not want to create a dreamland for his fans to escape into, but instead he wants them to look at the hard reality, a world where the heart and relationships are neglected, and hopefully, that everybody would do their little bit by loving those around us more. To me, Tsuyoshi has always been like an angel who has accidentally come into this world and cannot understand why people would rather choose to hurt one another than to love each other. Even now, he probably still can't understand why but at least now, he has the strength to face the ugly reality and to try to do his little bit to bring the world closer to his heaven. My view? This is a thankless exercise and his efforts are likely to be in vain, but I love him for his courage to try.

No comments: