KinKi Kids World is for all English-speaking KinKi Kids fans who, despite the language barrier, have found themselves falling in love with KinKi Kids and their music, this is my humble attempt to bring us all closer to the world of KinKi Kids - Domoto Tsuyoshi 堂本刚 (244) and Domoto Koichi 堂本光一(51).

The contents of this blog are based primarily on contents found in other Chinese blogs, as I have only just started learning Japanese (which is とても むずがしです i.e. very difficult). I wish to thank all the Chinese Kinki Kids fans for their hard work and efforts in translating the Japanese materials/information on the KinKi Kids.

Created on 21 Sept 2008.


Note: If you are an only fan or cannot accept KKL, please do not view this blog.

Sunday, July 5, 2009

Tsuyoshi's Love Fighter 2009.07.05: Festival of the Weaver 七夕 (Tanabata)

Credit to 剛의 빠순의 왕 for the Japanese LF message:

もうすぐ七夕ですね。

七夕が近づくとね

東京に出て来て
何年と天の川を


観ていないななんて事を
ふと考えてしまうのです。


奈良に住んでいた頃は
七夕の夜を仰げばそこに


天の川がくっきりと
流れていた。


その景色は
本当に綺麗で


思い出すだけで
胸が締め付けられる。


生きているんだ

全身で感動出来る場所へ

今日も

僕らしく歩いて行こう。


English Translation:

Very soon, it will be the Festival of the Weaver (Evening of the Seventh; star festival)

Whenever this festival approaches

I will incidentally think of
how many years it has been

since I left for Tokyo
and last saw the Milky Way


When I was living in Nara
During the Festival of the Weaver, when one looks up into the sky at night

The Milky Way can distinctly be seen
streaming across the sky

That scenery
It's really beautiful

Just recollecting
is sufficient to tighten my chest

I am living

Today too

Let's walk towards

A place where our entire being can be deeply moved

No comments: