KinKi Kids World is for all English-speaking KinKi Kids fans who, despite the language barrier, have found themselves falling in love with KinKi Kids and their music, this is my humble attempt to bring us all closer to the world of KinKi Kids - Domoto Tsuyoshi 堂本刚 (244) and Domoto Koichi 堂本光一(51).

The contents of this blog are based primarily on contents found in other Chinese blogs, as I have only just started learning Japanese (which is とても むずがしです i.e. very difficult). I wish to thank all the Chinese Kinki Kids fans for their hard work and efforts in translating the Japanese materials/information on the KinKi Kids.

Created on 21 Sept 2008.


Note: If you are an only fan or cannot accept KKL, please do not view this blog.

Monday, February 23, 2009

KinKi Kids Fan Vid: Wrong Love ("You Are My Love" - Tsubasa Chronicles)

This KinKi Kids' fan video is made by ydarkila (click here for the video webpage). The video is titled "错恋" - Wrong Love.

The background song is "You Are My Love" (Japanese version), which is the theme song of Tsubasa Chronicles Movie (anime created by CLAMP). This has always been one of my favourite anime OST. The lyrics paint a vivid and poignant picture of Sakura missing her childhood love, Syaoran, who is lost in another time & dimension. I have pasted a video of the anime with the song as the backdrop further down this post.

In this KK fan vid, ydarkila beautifully uses the imagery of the white and black dots in the Yakusoku MTV together with the song "You Are My Love" to depict a story where KinKi Kids are originally the stars known as "白耀" (Bai Yao - White Glory) and "黑允" (Hei Yun - Black Justice), who have transformed into the human form to be together. However, their times together are always bitter-sweet, for both know in their hearts that this will not last forever. Ultimately, they will be transformed back into stars they were and be forever separated by time.





Lyrics Source: Anime Academy Radio

You Are My Love
Music & Lyrics By:梶浦由記
Singer:牧野由依 Makino Yui

雨に濡れた頬は
涙の匂いがした
優しい眼差しの
たびびと

静かに響いてる
なつかしい音楽
思い出せない記憶
彷徨う

夢は飛び立つの小さな翼で
想いの消えない場所まで
二人で
遠い海を空を越えて

暗い夜の中で
私を照らしてる
優しい眼差しの
貴方に
会いたい…


Ame ni nureta hoho wa
Namida no nioi ga shita
Yasashii manazashi no
Tabibito

Shizuka ni hibiiteru
Natsukashii ongaku
Omoi dasenai kioku
Samayou

Yume wa tobitatsu no chiisana tsubasa de
Omoi no kienai basho made
Futari de
Tooi umi wo sora wo koete

Kurai yoru no naka de
Watashi wo terashiteru
Yasashii manazashi no
Anata ni
Aitai...


English Translation:
My cheeks are soaked in rain
The scent of tears lies underneath
The tender look of
The traveler.

Resounds in silence
The nostalgic music.
A memory that I try to recall
Wanders

My dream takes off on these little wings
To a place where affections do not disappear
The two of us
Crossing over distant sea and sky.

In the darkness of the night
Your tender look
Shines upon me
I want to meet you...


Another beautiful fanvid of Tsubasa Chronicles:

No comments: