KinKi Kids World is for all English-speaking KinKi Kids fans who, despite the language barrier, have found themselves falling in love with KinKi Kids and their music, this is my humble attempt to bring us all closer to the world of KinKi Kids - Domoto Tsuyoshi 堂本刚 (244) and Domoto Koichi 堂本光一(51).

The contents of this blog are based primarily on contents found in other Chinese blogs, as I have only just started learning Japanese (which is とても むずがしです i.e. very difficult). I wish to thank all the Chinese Kinki Kids fans for their hard work and efforts in translating the Japanese materials/information on the KinKi Kids.

Created on 21 Sept 2008.


Note: If you are an only fan or cannot accept KKL, please do not view this blog.

Sunday, January 4, 2009

Tsuyoshi's Love Fighter 2009.01.03


新年明けまして
おめでとう御座います
(// ▽//)

2008 年は
KinKi Kidsの
「2人だからこそ」
「2」という数字だからこそ
表現出来る素晴らしい事実と
絆や信頼関係
出逢ったことの意味など
様々なメッセージを皆様に
投げかけました。

KinKi Kidsは
元々は「2」という数字で
始まった物語り。
分けて語れるものじゃない。
KinKi Kidsの s は
複数を意味します。
Kids だけに集中しないでね(笑)

今年
KinKi Kid(s)の(2)人は30歳に
なりますからね
ぱちぱち(拍手)
これもファンの皆様の
愛と温もりが導いて下さった
美しい現実です

本当に
本当に
ありがとう御座います。
ステージに立ち
やっと僕の考える
KinKi Kid(s)に育って来ています
「2」人だからこそ
表現出来る世界やメッセージを
これから先もまだまだステージや
様々なシーンで放ち続けたいと
思いますので
今年もどうぞ宜しく
お願い申し上げます
(^-^)

KinKi Kidsは
1人じゃ語れないし
語っちゃいけないよ。
結成してからずっと感じていること。
「2」人だから意味がある。
この全てに敬意と愛が
当たり前に在る。
あいつと僕は
素晴らしい芸術だ!


English Translation:

Wishing everybody a Happy New Year!
(// ▽//)

2008
for KinKi Kids
Because it's the 2 of us
Because it's the number 「2」
we can convey to you all
the various messages regarding
the wonderful reality,
the connection between bonding and trust,
the meaning behind encountering each other, etc.

The story of KinKi Kids
originated from the number 「2」。
It's not something that can be discussed
when separated.
The "s" in KinKi Kids
represents a plural form
Don't focus on the "Kids", okie?! (laugh)

This year
both KinKi Kid(s) have reached 30 years old
pachi pachi (clap hands)
This is because
the love and warmth conferred by all our fans
have guided us
What a wonderful reality!

Truly
Truly
Thank you very much。
Standing on the stage
I considered at length
How KinKi Kids have grown to what we are now
The world and the message that can be presented
Because it's the 2 of us
It is my belief that in the future
there will be many other stages and scenes
for us to continue to present this
This year also, pleased to meet you
I humbly ask for your favor
(^-^)

KinKi Kids
is not a story about 1 person
It would not have been possible to do this by oneself.
This is my belief from the start.
Because there's 「2」 of us. there is meaning
All that we have achieved today is due to
the presence of respect and love
That guy and me
we are an art masterpiece!


Source:
Love Fighter (japanese) -
http://www.51244kkk.com/bbs/read.php?tid=19648

No comments: